Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 17:2 - Biblia Martin Nieto

2 ¡Oh, sí, me abruman los burlones, y de amargura se consumen mis ojos!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya amargura se detienen mis ojos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Estoy rodeado de burlones; observo que se mofan de mí de manera implacable.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 ¿No soy acaso el blanco de las burlas y mis noches envenenan sus insolencias?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 No hay sino escarnecedores conmigo, Y mis ojos tienen que soportar su provocación.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 En verdad, soy objeto de escarnios; paso las noches en amarguras.

Gade chapit la Kopi




Job 17:2
12 Referans Kwoze  

¿Tu palabrería hará callar a los demás? ¿Te mofarás sin que nadie te confunda?


Se hace burla del amigo, del que invoca a Dios para pedir respuesta. ¡Ludibrio es el justo íntegro!


¿Qué tal si él os sondease? ¿Le engañaríais como se engaña a un hombre?


Mi lamento es mi abogado cuando ante Dios lágrimas vierten mis ojos.


yo me he vuelto el escarnio de la gente, alguien a quien en la cara se le escupe.


Permitid que yo hable; después que hable, os podéis burlar.


Y si todos vosotros lo observáis, ¿para qué esos vanos discursos en el vacío?


tendrá una vida feliz y su posteridad heredará la tierra.


Tú que vives bajo la protección del Dios altísimo y moras a la sombra del Dios omnipotente,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite