Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 16:5 - Biblia Martin Nieto

5 Podría confortaros con mi boca, no ahorraría el consuelo de mis labios.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Pero yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría vuestro dolor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Sin embargo, yo les daría palabras de ánimo; intentaría aliviar su dolor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 los reanimaría con discursos bonitos hablando con toda libertad.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Pero, os alentaría con mi boca, Y el movimiento de mis labios calmaría vuestras penas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 os animaría con frases de mi boca y no cesaría de mover los labios.

Gade chapit la Kopi




Job 16:5
11 Referans Kwoze  

También yo podría hablar como vosotros si me encontrara en vuestro lugar: sabría fascinaros con discursos, meneando contra vosotros mi cabeza.


Pero aunque hable, no cesa mi dolor; y si callo, ¿acaso se me calma?


Puesto en cabeza les trazaba el camino, como un rey me sentaba en medio de sus tropas; como un consolador de abatidos.


El que niega la compasión al prójimo desecha el temor del todopoderoso.


Se admiten con gusto las palabras imparciales; pero ¿para qué sirven vuestras críticas?


Espera en el Señor, ten ánimo, sé fuerte, espera en el Señor.


El hierro se aguza con el hierro, y el hombre se afina al contacto con su prójimo.


El perfume y el incienso alegran el corazón, el consejo y la ciencia son la delicia del alma.


Hermanos, si un hombre es sorprendido en alguna falta, vosotros, hombres de espíritu, corregidle con amabilidad. Ten mucho cuidado, pues tú también puedes ser puesto a prueba.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite