Isaías 48:10 - Biblia Martin Nieto10 Mira, te he pasado por el fuego como la plata, te he probado en el horno de la tribulación. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Te he refinado, pero no como se refina la plata; más bien te he refinado en el horno del sufrimiento. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Esto sí, te he puesto en el fuego, igual que la plata, y te he probado en el horno de la desgracia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Mira, te purifico no como a plata; Te probaré en el crisol de la aflicción. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Mira: te he refinado como plata, te he probado en el crisol de la tribulación. Gade chapit la |