Isaías 46:6 - Biblia Martin Nieto6 Sopesan ellos el oro de su bolsa, y la plata en la balanza; pagan a un orfebre para que les haga un dios, al cual, postrados, adoran. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Sacan oro de la bolsa, y pesan plata con balanzas, alquilan un platero para hacer un dios de ello; se postran y adoran. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Hay quienes derrochan su plata y su oro y contratan a un artesano para que de estos les haga un dios. Luego, ¡se inclinan y le rinden culto! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Pero la gente saca el oro de su cartera y lo pesan, con la plata, en la balanza. Le pagan a un joyero para que les haga un dios al que adoran y delante del cual se tiran al suelo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Sacan oro de la bolsa, pesan plata en la balanza, Contratan a un orfebre que haga de ello un dios, Se postran y lo adoran, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Los que malgastan el oro de la bolsa y la plata en la balanza sopesan, contratan a un orfebre que haga con ello un dios, ante él se inclinan, se postran, Gade chapit la |