Isaías 34:17 - Biblia Martin Nieto17 Él mismo les ha echado la suerte, su mano les ha repartido la tierra con la cuerda de medir; por siempre la poseerán, en ella habitarán de generación en generación. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Y él les echó suertes, y su mano les repartió con cordel; para siempre la tendrán por heredad; de generación en generación morarán allí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Él ha medido y dividido la tierra, y se la ha dado en propiedad a esas criaturas. Ellas la poseerán para siempre, de generación en generación. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 El ha sorteado la parte que le tocaba a cada uno y con sus mismas manos tomó la lienza para repartirles el país. Serán sus dueños para siempre y allí vivirán ellos y sus descendientes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Él le° ha echado suertes, Y su mano les ha repartido a cordel, Para siempre la poseerán, Habitarán en ella por todas las generaciones. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Él fue quien lo dio en suerte, su mano se lo repartió con la cuerda: para siempre lo poseerán, lo habitarán de edad en edad. Gade chapit la |