Hechos 15:24 - Biblia Martin Nieto24 Nos hemos enterado de que algunos de los nuestros, sin nuestro mandato, os han inquietado y alarmado con sus palabras. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros, a los cuales no dimos orden, os han inquietado con palabras, perturbando vuestras almas, mandando circuncidaros y guardar la ley, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 »Tenemos entendido que unos hombres de aquí los han perturbado e inquietado con su enseñanza, ¡pero nosotros no los enviamos! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Nos hemos enterado de que algunos de entre nosotros los han inquietado y perturbado con sus palabras. No tenían mandato alguno nuestro. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 Por cuanto hemos oído° que algunos de nosotros, a los cuales no hemos comisionado, os inquietaron con palabras, perturbando vuestras almas,° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Hemos oído que algunos de los nuestros, sin mandato nuestro, os han inquietado con sus palabras y han perturbado vuestro espíritu. Gade chapit la |