Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 16:14 - Biblia Martin Nieto

14 Por esto aquel pozo se llama 'pozo de Lajay Roí'; está entre Cades y Béred.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Por lo cual llamó al pozo: Pozo del Viviente-que-me-ve. He aquí está entre Cades y Bered.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Así que ese pozo fue llamado Beer-lajai-roi (que significa «pozo del Viviente que me ve»). Aún se encuentra entre Cades y Bered.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Por eso se llamó aquel pozo 'el pozo de Lajay-Roi' y está entre Cadés y Bered.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Por eso llamó al pozo: Beer-Lajay-Roí.° He aquí está entre Cades y Bered.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Por eso aquel pozo se llamó Pozo de Lajay Roí. Es el que está entre Cades y Béred.

Gade chapit la Kopi




Génesis 16:14
7 Referans Kwoze  

Después llegaron a la fuente de la justicia, o sea Cades, y ocuparon todo el territorio de los amalecitas y el de los amorreos, que habitaban en Jasesón Tamar.


Agar dio un hijo a Abrán, y Abrán le llamó Ismael.


Dios abrió los ojos a Agar, que vio un pozo de agua. Se fue a llenar el odre y dio de beber al niño.


Por esto se llamó a este lugar Berseba, porque allí juraron los dos.


Isaac, mientras tanto, se había trasladado del pozo de Lajay-Roí y estaba viviendo en el Negueb.


Después de la muerte de Abrahán, Dios bendijo a Isaac, su hijo, que se quedó a vivir junto al pozo de Lajay-Roí.


Se presentaron a Moisés, a Aarón y a toda la comunidad de los israelitas en el desierto de Farán, en Cades; les informaron detalladamente de todo, y les mostraron los productos de la tierra.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite