Ezequiel 5:14 - Biblia Martin Nieto14 Te reduciré a un desierto, a objeto de vergüenza entre las naciones que te rodean, a los ojos de todos los que pasen. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Y te convertiré en soledad y en oprobio entre las naciones que están alrededor de ti, a los ojos de todo transeúnte. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 »Así que te convertiré en ruinas, en una burla ante los ojos de las naciones vecinas y de todos los que pasen por allí. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Te convertiré en ruinas en medio de las naciones que te rodean y en motivo de risa para todos los que pasen. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Te convertiré en soledad y en oprobio de las naciones que te rodean, a vista de todo transeúnte. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Haré de ti escombros y oprobio entre las naciones que te rodean, a los ojos de todo el que pase. Gade chapit la |
Pues esto dice el Señor todopoderoso, Dios de Israel: Como se derramó mi furor y mi indignación sobre los habitantes de Jerusalén, así se derramará mi furor sobre vosotros si marcháis a Egipto. Seréis objeto de execración, de horror, de maldición, de oprobio y de vergüenza, y no volveréis a ver más este lugar'.