Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ezequiel 3:6 - Biblia Martin Nieto

6 no a pueblos numerosos de lengua oscura e incomprensible, cuyas palabras no entenderías; si a ellos te enviara, te escucharían.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 No a muchos pueblos de habla profunda ni de lengua difícil, cuyas palabras no entiendas; y si a ellos te enviara, ellos te oyeran.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 No, no te envío a gente que habla un idioma extraño y difícil de entender. Si te enviara a esas personas, ¡ellas te escucharían!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Si te enviara donde muchedumbres extranjeras, cuyo hablar es oscuro y cuya lengua es difícil, la cual no comprenderías, podrían tal vez escucharte.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 No a muchos pueblos de habla profunda ni de lengua difícil, cuyas palabras no entiendas, que de seguro, si te enviara a ellos, te escucharían.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Ni tampoco a pueblos numerosos de idioma incomprensible y lengua difícil, cuyas palabras no entenderías. De seguro que si te enviara a ellos, te oirían.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 3:6
9 Referans Kwoze  

Al pueblo insolente no le verás más; al pueblo de lengua oscura, incomprensible, de lenguaje impenetrable, ininteligible.


Porque eres enviado no a un pueblo de lengua oscura e incomprensible, sino a la casa de Israel;


Pero la casa de Israel no querrá escucharte a ti, como no quiere escucharme a mí, porque toda la casa de Israel es de cabeza dura y corazón de piedra.


Echaron la sonda, y encontraron que había veinte brazas; la echaron de nuevo un poco más adelante, y encontraron quince brazas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite