Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ezequiel 22:7 - Biblia Martin Nieto

7 En ti se desprecia al padre y a la madre, en ti se trata mal al forastero, en ti son oprimidos los huérfanos y la viuda.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Al padre y a la madre despreciaron en ti; al extranjero trataron con violencia en medio de ti; al huérfano y a la viuda despojaron en ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 A los padres y a las madres se les trata con desprecio. Los extranjeros están obligados a pagar por protección. Los huérfanos y las viudas que viven en medio de ti son objeto de abusos y maltratos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Dentro de ti se desprecia al padre y a la madre, se maltrata al extranjero, se trata con violencia al huérfano y a la viuda.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 En ti despojan al padre y a la madre, en ti atropellan al extranjero, en ti explotan al huérfano y a la viuda.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 En ti se desprecia al padre y a la madre, en medio de ti se hace violencia al forastero, en ti se oprime al huérfano y a la viuda.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 22:7
25 Referans Kwoze  

aplastan, Señor, a tu pueblo y oprimen a tu heredad;


degüellan a la viuda y al inmigrante y asesinan a los huérfanos.


Honra a tu padre y a tu madre para que tus días se alarguen sobre la tierra que el Señor, tu Dios, te da.


Quien maldiga a su propio padre o a su propia madre, será condenado a muerte.


No explotarás al emigrante, porque vosotros conocéis la vida del emigrante, pues lo fuisteis en Egipto.


El que maldice a su padre y a su madre verá apagarse su lámpara entre tinieblas.


Raza que maldice a su padre y no bendice a su madre;


El ojo que se burla de un padre y que desprecia la edad de su madre, los cuervos del torrente lo sacarán y los hijos del águila lo devorarán.


Aprended a hacer el bien, buscad lo que es justo, socorred al oprimido, haced justicia al huérfano, defended a la viuda.


Tus jefes son unos rebeldes, compinches de ladrones; todos hambrean recompensas y van detrás de los regalos; no hacen justicia al huérfano, ni atienden la causa de la viuda.


si no oprimís al extranjero, al huérfano y a la viuda; si no derramáis sangre inocente en este lugar; si no vais, para daño vuestro, en pos de dioses extraños,


oprime al pobre y al indigente, comete robos, no restituye la prenda, alza los ojos a los ídolos, practica cosas detestables,


En ella sus príncipes son como león rugiente ávido de presa, devoran a las personas, se apoderan de haciendas y riquezas y aumentan el número de las viudas.


La gente del país comete violencia y se entrega al pillaje, pisotea al pobre, maltrata al menesteroso y oprime al emigrante contra todo derecho.


'El que maldiga a su padre o a su madre, será castigado con la muerte; ha maldecido a su padre o a su madre, caiga su sangre sobre él.


No explotéis a la viuda y al huérfano, al emigrante y al pobre, y nadie piense en hacer mal a su hermano.


Yo vendré a juzgaros; seré testigo acusador contra los hechiceros, contra los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan al jornalero, a la viuda y al huérfano y violan el derecho del extranjero sin ningún temor de mí -dice el Señor todopoderoso-.


Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre, y el que maldiga a su padre o a su madre será condenado a muerte.


No violes el derecho del emigrante, ni el del huérfano, ni tomes en prenda los vestidos de la viuda.


¡Maldito el que desprecie a su padre y a su madre! Y todo el pueblo responderá: ¡Amén!


¡Maldito el que viole el derecho del emigrante, del huérfano y la viuda! Y todo el pueblo responderá: ¡Amén!


Honra a tu padre y a tu madre, como te lo ha ordenado el Señor, tu Dios; vivirás largos años y serás feliz en la tierra que te da el Señor, tu Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite