Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 12:34 - Biblia Martin Nieto

34 El pueblo se cargó a la espalda las artesas, envueltas en los mantos, con la masa antes que fermentara.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

34 Y llevó el pueblo su masa antes que se leudase, sus masas envueltas en sus sábanas sobre sus hombros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Entonces los israelitas se llevaron su masa de pan sin agregarle levadura. Envolvieron las tablas de amasar en sus mantos y las cargaron sobre los hombros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Así que los israelitas llevaron la masa antes de ponerle levadura; la envolvieron en sus mantas y se la cargaron al hombro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Entonces el pueblo cargó su masa sobre sus hombros antes que leudara, envolviendo sus artesas en sus mantas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 El pueblo recogió la masa todavía sin fermentar, envolvieron en sus mantos las artesas y se las echaron al hombro.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 12:34
3 Referans Kwoze  

Cocieron panes sin levadura de la masa sacada de Egipto, que no había podido fermentar; por la prisa que les metieron para salir, no pudieron preparar nada para comer.


Pero los magos hicieron lo mismo con sus encantamientos. Hicieron subir las ranas sobre todo Egipto.


Les dijo otra parábola: 'El reino de Dios es semejante a la levadura que una mujer toma y la mete en tres medidas de harina hasta que fermenta toda la masa'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite