Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Deuteronomio 30:12 - Biblia Martin Nieto

12 No está en los cielos, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros a los cielos a buscarla para que nos la dé a conocer y la pongamos en práctica?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 No está guardado en los cielos, tan distante para que tengas que preguntar: “¿Quién subirá al cielo y lo bajará para que podamos oírlo y obedecer?”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 No está en el cielo, para que puedas decir: '¿Quién subirá al cielo y nos lo traerá? Entonces escucharemos y lo pondremos en práctica.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 No está en los cielos, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros a los cielos, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 No están en el cielo, para que se diga: '¿Quién subirá por nosotros al cielo, para que nos los traiga y nos los dé a conocer y los pongamos por obra?'.

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 30:12
5 Referans Kwoze  

¿Quién subió a los cielos y después bajó? ¿Quién ha encerrado el viento en sus puños? ¿Quién ató las aguas en su manto? ¿Quién estableció todos los límites de la tierra? ¿Cómo se llama? ¿Cuál es el nombre de su hijo? ¿Lo sabes tú?


Nadie ha subido al cielo sino el que bajó del cielo, el hijo del hombre, que está en el cielo.


Pues esta ley que yo te prescribo hoy no es superior a tus fuerzas, ni está fuera de tu alcance.


Ni tampoco se encuentra más allá de los mares, para que tengas que decir: ¿Quién pasará por nosotros al otro lado de los mares a buscarla para que nos la dé a conocer y la pongamos en práctica?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite