Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Deuteronomio 24:21 - Biblia Martin Nieto

21 Cuando vendimies tu viña, no vuelvas a la rebusca; déjalo para el emigrante, el huérfano y la viuda.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Cuando vendimies tu viña, no rebuscarás tras de ti; será para el extranjero, para el huérfano y para la viuda.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Cuando coseches las uvas de tu viñedo, no repases las vides. Deja los racimos que quedan para los extranjeros, los huérfanos y las viudas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Cuando vendimies tu viña, no volverás a buscar lo que haya quedado. Esto será la parte del forastero, del huérfano y de la viuda.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Cuando vendimies tu viña no rebuscarás detrás de ti. Será para el extranjero, el huérfano y la viuda.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Cuando vendimies tu viña, no harás luego rebusco; déjalo para el extranjero, el huérfano y la viuda.

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 24:21
5 Referans Kwoze  

Si vinieran a ti ladrones o salteadores durante la noche, ¿no robarían todo lo que pudieran? Si vinieran a ti vendimiadores, ¿te dejarían otra cosa que lo que queda de rebusco?


Cuando hagas la recolección en tu campo, si olvidas en él una gavilla, no vuelvas a buscarla. Déjala para el emigrante, el huérfano y la viuda, para que el Señor, tu Dios, te bendiga en todas tus empresas.


Cuando sacudas tus olivos, no vuelvas al rebusco de aceitunas; déjalas para el emigrante, el huérfano o la viuda.


Acuérdate que fuiste esclavo en Egipto. Por eso te ordeno que cumplas esta ley.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite