Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Deuteronomio 15:13 - Biblia Martin Nieto

13 y, al darle la libertad, no le despedirás con las manos vacías,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Y cuando lo despidieres libre, no le enviarás con las manos vacías.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 »Cuando liberes a un siervo varón, no lo despidas con las manos vacías.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Al dejarlo libre, no lo despedirás con las manos vacías,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y cuando lo dejes ir libre de tu lado, no lo enviarás vacío,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 pero al dejarlo en libertad no lo enviarás con las manos vacías,

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 15:13
9 Referans Kwoze  

Si el Dios de mi padre, el Dios de Abrahán, el Terror de Isaac, no hubiera estado conmigo, tú me habrías enviado con las manos vacías. Dios vio mi dolor y el trabajo de mis manos, y ayer por la noche sentenció'.


Yo haré que este pueblo halle gracia a los ojos de los egipcios para que, cuando salgáis, no lo hagáis con las manos vacías,


¡Ay de aquel que edifica su casa con injusticias y sus pisos contra todo derecho; del que hace trabajar a su prójimo de balde, sin pagarle su salario;


Yo vendré a juzgaros; seré testigo acusador contra los hechiceros, contra los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan al jornalero, a la viuda y al huérfano y violan el derecho del extranjero sin ningún temor de mí -dice el Señor todopoderoso-.


Si un hermano tuyo, hebreo o hebrea, se vende a ti, te servirá seis años. El séptimo le dejarás libe;


sino que le darás a título de regalo algo de tu ganado, de tu era o de tu lagar, haciéndole partícipe en los bienes con que el Señor, tu Dios, te bendice a ti.


Amos, practicad la justicia y la equidad con los siervos, puesto que sabéis que también vosotros tenéis a vuestro amo en el cielo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite