Deuteronomio 1:33 - Biblia Martin Nieto33 el cual iba delante de vosotros para buscaros lugares en que acampar. De noche os señalaba el camino con fuego y de día con una nube'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196033 quien iba delante de vosotros por el camino para reconoceros el lugar donde habíais de acampar, con fuego de noche para mostraros el camino por donde anduvieseis, y con nube de día. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente33 quien va delante de ustedes buscando los mejores lugares para que acampen, y guiándolos, de noche con una columna de fuego y de día con una columna de nube. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)33 El, sin embargo, era quien había ido delante de ustedes durante todo el viaje, enseñándoles los sitios donde debían levantar su campamento, señalándoles el camino, de noche con la columna de fuego y de día con la nube. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion33 que iba delante de vosotros por el camino, para buscaros lugar donde acampar, con fuego de noche y con nube de día, para mostraros el camino por donde debíais andar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197533 que os precedía en la marcha buscándoos un lugar donde acampar, como fuego durante la noche, para que pudierais ver el camino que habíais de seguir, y como nube durante el día. Gade chapit la |