1 Samuel 14:10 - Biblia Martin Nieto10 Pero si nos dicen que subamos, lo haremos, pues eso será la señal de que el Señor los ha entregado en nuestras manos'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros, entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestra mano; y esto nos será por señal. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pero si nos dicen: “Suban y peleen”, entonces subiremos. Esa será la señal del Señor de que nos ayudará a derrotarlos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pero si nos dicen: ¡Suban donde nosotros!, subamos. Esa será la señal de que Yavé los ha puesto en nuestras manos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Pero si nos dicen así: ¡Subid a nosotros!, entonces subiremos, porque YHVH los ha entregado en nuestra mano, y eso nos será por señal. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero si dicen: 'Subid hacia nosotros', entonces avanzaremos, porque Yahveh los va a entregar en nuestras manos. Ésta será para nosotros la señal'. Gade chapit la |