Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Números 23:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Al oír esto, Balac se quejó con Balaam: —¿Qué te pasa? ¡Te traje para que maldigas a mis enemigos, y has hecho todo lo contrario! Pero Balaam contestó:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? Te he traído para que maldigas a mis enemigos, y he aquí has proferido bendiciones.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Entonces el rey Balac le reclamó a Balaam: —¿Qué me has hecho? Te traje para maldecir a mis enemigos. ¡En cambio, los has bendecido!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Balac le dijo a Balaam: '¿Qué me hiciste? ¡Te traje para que maldijeras a mis enemigos y tú los bendices!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? ¡Para maldecir a mis enemigos te hice venir, y he aquí los bendices!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Balac dijo a Balaán: '¿Qué me has hecho? ¡Te he llamado para maldecir a mis enemigos y tú los estás bendiciendo!'.

Gade chapit la Kopi




Números 23:11
7 Referans Kwoze  

La razón de esta ley era que, en cierta ocasión, esa gente no les dio a los israelitas el pan y el agua que necesitaban, y en cambio le pagó a Balaam para que los maldijera. Pero nuestro Dios hizo que sus malos deseos resultaran en algo bueno.


El rey los ha mandado aquí para que yo eche una maldición sobre un pueblo que se escapó de Egipto. Puesto que acamparon frente al territorio de Moab, el rey quiere expulsarlos de allá.


Si maldices a ese pueblo, te pagaré todo el dinero que quieras y te haré muy importante».


—Yo solo puedo decir lo que Dios me manda.


Al oír esto, Balac cerró el puño y con furia golpeó la palma de su otra mano. Y le dijo a Balaam: —Te mandé llamar para que maldijeras a mis enemigos, y ya van tres veces que los bendices.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite