Mateo 26:51 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual51 Entonces uno de los que acompañaban a Jesús sacó su espada, y con ella le cortó una oreja al sirviente del jefe de los sacerdotes. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196051 Pero uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le quitó la oreja. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente51 pero uno de los hombres que estaban con Jesús sacó su espada e hirió al esclavo del sumo sacerdote cortándole una oreja. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)51 Uno de los que estaban con Jesús sacó la espada e hirió al sirviente del sumo sacerdote, cortándole una oreja. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion51 Pero he aquí, uno° de los que estaban con Jesús, extendió la mano y sacó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197551 Uno de los que estaban con Jesús echó mano a la espada, hirió al criado del sumo sacerdote y le amputó la oreja. Gade chapit la |