Mateo 24:26 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual26 que si otros vienen y les anuncian: “¡El Mesías está en el desierto!”, no vayan. Y si les dicen: “¡El Mesías está escondido allí!”, no lo crean. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 Así que, si os dijeren: Mirad, está en el desierto, no salgáis; o mirad, está en los aposentos, no lo creáis. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 »Por lo tanto, si alguien les dice: “Miren, el Mesías está en el desierto”, ni se molesten en ir a buscarlo. O bien, si les dicen: “Miren, se esconde aquí”, ¡no lo crean! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 Por tanto, si alguien les dice: ¡Está en el desierto!, no vayan. Si dicen: ¡Está en tal lugar retirado!, no lo crean. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 Si, pues, os dicen: ¡Mira, está en el desierto!, no salgáis. ¡Mira, está en las recámaras!, no lo creáis. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 Si, pues, os dicen: 'Mirad que está en el desierto, no salgáis', 'Mirad que está en la habitación secreta', no lo creáis. Gade chapit la |