Mateo 19:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 De esta manera, los que se casan ya no viven como dos personas separadas, sino como si fueran una sola. Por tanto, si Dios ha unido a un hombre y a una mujer, nadie debe separarlos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Así que no son ya más dos, sino una sola carne; por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Como ya no son dos sino uno, que nadie separe lo que Dios ha unido. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Pues bien, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Así que ya no son dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios unció al mismo yugo° no lo separe un hombre. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Por consiguiente, lo que Dios unió, no lo separe el hombre'. Gade chapit la |