Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Marcos 6:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 y también les ordenó: «Lleven un bastón para el camino, pero no lleven comida ni bolsa ni dinero.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente bordón; ni alforja, ni pan, ni dinero en el cinto,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Les dijo que no llevaran nada para el viaje —ni comida, ni bolso de viaje, ni dinero— sino solo un bastón.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Les ordenó que no llevaran nada para el camino, fuera de un bastón: ni pan, ni morral, ni dinero;'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y les ordenó° que no llevaran nada para el° camino; sólo un bordón. Ni pan, ni bolsa, ni un cobre° en el cinto,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Les mandó que, fuera de un sólo bastón, nada tomaran para el camino: ni pan, ni alforja, ni moneda de cobre en el cinturón,

Gade chapit la Kopi




Marcos 6:8
5 Referans Kwoze  

Pónganse sandalias, pero no lleven ropa de más.


»No lleven dinero, ni mochila ni zapatos, ni se detengan a saludar a nadie por el camino.


Luego, Jesús les preguntó a sus discípulos: —¿Recuerdan cuando los envié a anunciar las buenas noticias y les dije que no llevaran dinero, ni mochila ni sandalias? Díganme, ¿les hizo falta algo? Ellos le respondieron: —No Señor, nada nos faltó.


Jesús les dijo: «No lleven nada para el viaje. No lleven bastón ni mochila, ni comida ni dinero. Tampoco lleven ropa de más.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite