Lucas 23:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual16-17 Ordenaré que lo azoten como castigo, y luego lo dejaré en libertad. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Le soltaré, pues, después de castigarle. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Así que lo haré azotar y luego lo pondré en libertad». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Así que después de castigarlo lo dejaré en libertad. (' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Así pues lo soltaré después de castigarlo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516-17 Así que le daré un escarmiento y lo pondré en libertad'. Gade chapit la |
Pero Pablo les dijo a los guardias: «Nosotros somos ciudadanos romanos. Los jueces ordenaron que nos golpearan delante de toda la gente de la ciudad, y nos pusieron en la cárcel, sin averiguar primero si éramos culpables o inocentes. ¿Y ahora quieren dejarnos ir sin que digamos nada, y sin que nadie se dé cuenta? ¡Pues no! No nos iremos; ¡que vengan ellos mismos a sacarnos!»