Lucas 22:56 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual56 En eso, una sirvienta vio a Pedro sentado junto al fuego, y mirándolo fijamente dijo: —Este también andaba con Jesús. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196056 Pero una criada, al verle sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: También este estaba con él. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente56 Una sirvienta lo vio a la luz de la fogata y comenzó a mirarlo fijamente. Por fin dijo: «Este hombre era uno de los seguidores de Jesús». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)56 Al verlo sentado a la lumbre, una muchachita de la casa, después de mirarlo, dijo: 'Este también estaba con él' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion56 Entonces una criada, viéndolo sentado frente a la lumbre, lo miró fijamente y dijo: ¡Éste también estaba con él! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197556 Pero una criada, al verlo sentado a la lumbre, fijando en él los ojos, dijo: 'También éste andaba con él'. Gade chapit la |