Levítico 25:40 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual40 Él estará al servicio de su amo en calidad de trabajador y de huésped, y trabajará para él solo hasta el año de liberación. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196040 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente40 En cambio, trátalo como a obrero contratado o como a un residente temporal que vive contigo, y trabajará para ti únicamente hasta el año de jubileo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)40 estará contigo como jornalero o como huésped y trabajará junto a ti hasta el año del jubileo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion40 Como jornalero, como residente estará contigo, y hasta el año del jubileo te servirá. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197540 Le tratarás como a un asalariado o como a un huésped que vive contigo, y estará a tu servicio hasta el año del jubileo. Gade chapit la |
»Si algún israelita, hombre o mujer, se vende a sí mismo como esclavo, no se le podrá obligar a trabajar más de seis años. Cuando llegue el séptimo año se le dejará en libertad. Además, el que lo haya comprado, deberá compartir con él las bendiciones que Dios le haya dado. Para que no se vaya con las manos vacías, deberá darle parte del ganado, del trigo y del vino que tenga.