Juan 9:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 Enseguida Jesús escupió en el suelo, hizo un poco de lodo con la saliva, y se lo puso al joven en los ojos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Dicho esto, escupió en tierra, e hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo los ojos del ciego, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Luego escupió en el suelo, hizo lodo con la saliva y lo untó en los ojos del ciego. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Dicho esto, hizo un poco de lodo con tierra y saliva, untó con él los ojos del ciego Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Habiendo dicho esto, escupió en tierra, y con la saliva hizo lodo, y le untó el lodo° sobre los ojos, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Dicho esto, escupió en tierra, hizo barro con la saliva, aplicó el barro a los ojos del ciego Gade chapit la |
Por eso te aconsejo que compres de mí lo que de veras te hará rico. Porque lo que yo doy es de mucho valor, como el oro que se refina en el fuego. Si no quieres pasar la vergüenza de estar desnudo, acepta la ropa blanca que yo te doy, para que te cubras con ella, y las gotas medicinales para tus ojos. Solo así podrás ver.