Juan 6:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 Jesús ya sabía lo que iba a hacer, pero preguntó esto para ver qué decía su discípulo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Pero esto decía para probarle; porque él sabía lo que había de hacer. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Lo estaba poniendo a prueba, porque Jesús ya sabía lo que iba a hacer. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Se lo preguntaba para ponerlo a prueba, pues él sabía bien lo que iba a hacer. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 (Esto decía para probarlo, porque Él sabía lo que iba a hacer.) Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Lo decía para ponerlo a prueba; porque bien sabía él lo que iba a hacer. Gade chapit la |
A la tribu de Leví le dijo: «Dios discutió con los israelitas y los puso a prueba en Masá, junto al manantial de Meribá. Pero confía en ustedes porque lo obedecieron, pues consideraron más importante mantenerse fieles a su pacto, que mantenerse fieles a sus padres, a sus hermanos o a sus hijos. Por eso Dios les entregó el Urim y el Tumim, y los nombró sus sacerdotes.