Juan 2:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual24-25 Pero Jesús no confiaba en ellos, ni necesitaba que le dijeran nada de nadie, porque los conocía a todos y sabía lo que pensaban. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Pero Jesús mismo no se fiaba de ellos, porque conocía a todos, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 pero Jesús no confiaba en ellos porque conocía todo acerca de las personas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 y no necesitaba pruebas sobre nadie, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 Pero Jesús mismo no se confiaba a ellos, porque Él conocía a todos, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Pero Jesús no se confiaba a ellos, porque él conocía a todos Gade chapit la |