Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 8:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 Ellos pensarán que estamos huyendo otra vez, y nos perseguirán. Así los alejaremos de la ciudad.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y ellos saldrán tras nosotros, hasta que los alejemos de la ciudad; porque dirán: Huyen de nosotros como la primera vez. Huiremos, pues, delante de ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Dejaremos que nos persigan hasta alejarlos de la ciudad. Pues dirán: “Los israelitas huyen de nosotros como lo hicieron antes”. Entonces, mientras nosotros huimos de ellos,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Saldrán detrás de nosotros y los atraeremos lejos de la ciudad. Porque pensarán que huimos de ellos como la vez anterior.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y ellos saldrán tras nosotros, y haremos que se aparten de la ciudad, porque dirán: ¡Huyen de nosotros como la vez primera!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Ellos nos perseguirán hasta que los hayamos alejado de la ciudad, pues pensarán: 'Huyen de nosotros como la otra vez'.

Gade chapit la Kopi




Josué 8:6
7 Referans Kwoze  

Así el rey de Egipto pensará que cuando ustedes llegaron al desierto no supieron qué hacer y decidieron volver.


»Nuestros enemigos pensaron: “¡Vamos a perseguirlos! ¡Vamos a darles alcance! ¡Vamos a acabar con ellos! ¡Les quitaremos todo lo que tengan, y nos lo repartiremos!”


Cuando el malvado no es castigado de inmediato, la gente piensa que puede seguir haciendo lo malo.


y nunca sabemos lo que nos espera. En cualquier momento podemos caer en la desgracia, y quedar atrapados como peces en la red o como pájaros en la trampa.


Yo me acercaré por el frente con los demás soldados. Cuando la gente de Ai salga a atacarnos, huiremos como la vez pasada.


Entonces ustedes saldrán de su escondite para atacar la ciudad; porque nuestro Dios, nos la va a entregar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite