Josué 8:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual13 La mayor parte del ejército acampó al norte, y el resto, al oeste de la ciudad. Josué pasó la noche en el valle. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Así dispusieron al pueblo: todo el campamento al norte de la ciudad, y su emboscada al occidente de la ciudad, y Josué avanzó aquella noche hasta la mitad del valle. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 De esa manera, el ejército principal se estableció en el norte, y la emboscada al occidente de la ciudad. Josué, por su parte, pasó la noche en el valle. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 El pueblo había instalado su campamento al oeste de Aí. Josué pasó la noche con el pueblo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 El pueblo pues fue dispuesto así: todo el ejército, al norte de la ciudad, la emboscada, al occidente de la ciudad, mientras Josué avanzaba durante la noche hasta el medio del valle. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 El ejército acampó al norte de la ciudad, mientras que los emboscados se mantenían apostados al oeste de la misma. Josué se dirigió aquella noche al centro del valle. Gade chapit la |