Job 1:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 El día en que los ángeles tenían por costumbre presentarse ante Dios, llegó también el ángel acusador. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Un día vinieron a presentarse delante de Jehová los hijos de Dios, entre los cuales vino también Satanás. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Un día los miembros de la corte celestial llegaron para presentarse delante del Señor, y el Acusador, Satanás, vino con ellos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Un día, cuando los hijos de Dios vinieron a presentarse ante Yavé, apareció también entre ellos Satán. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Llegado el día en que los hijos de Dios° se presentan ante YHVH, vino también con ellos el Acusador.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Sucedió un día que los hijos de Dios fueron a presentarse ante Yahveh, y entre ellos se presentó también Satán. Gade chapit la |
En otro sueño vi a Josué, parado frente al ángel de Dios. Josué era el jefe de los sacerdotes, y había pecado; por eso en el sueño su ropa sacerdotal no estaba limpia. El ángel acusador estaba a la derecha de Josué, dispuesto a acusarlo ante Dios, pero el ángel de Dios le dijo: «Ángel acusador, si Dios debe castigar a alguien, es a ti. Así como Dios ha elegido a la ciudad de Jerusalén, también a este hombre lo ha librado del castigo».