Jeremías 6:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual14 Con pañitos de agua tibia pretenden curar las heridas de mi pueblo. Insisten en que todo está bien, cuando en realidad todo está mal. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Y curan la herida de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Ofrecen curas superficiales para la herida mortal de mi pueblo. Dan garantías de paz cuando no hay paz. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Calman sólo a medias la aflicción de mi pueblo, diciendo: 'Paz, paz', siendo que no hay paz. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y livianamente curan la llaga de mi pueblo, Diciendo: ¡Paz! ¡Paz!, cuando no hay paz. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Curan a la ligera la herida de mi pueblo, diciendo: 'Va todo muy bien', cuando todo va mal. Gade chapit la |
En el pueblo de Israel hubo también algunos que decían ser enviados por Dios, pero no lo eran. Así también, entre ustedes, habrá quienes se crean maestros enviados por Dios, sin serlo. Ellos les darán enseñanzas falsas y peligrosas, sin que ustedes se den cuenta, y hasta dirán que Jesucristo no es capaz de salvar. Por eso, cuando ellos menos lo esperen, serán destruidos por completo.