Jeremías 46:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 »¡Los más veloces no pueden huir! ¡Los más fuertes no logran escapar! ¡Allá en el norte, a la orilla del río Éufrates, tropiezan y ruedan por el suelo! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 No huya el ligero, ni el valiente escape; al norte junto a la ribera del Éufrates tropezaron y cayeron. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 El corredor más veloz no puede huir; los guerreros más poderosos no pueden escapar. En el norte, junto al río Éufrates, tropiezan y caen. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Ni el más ágil podrá escapar, ni el más valiente, salvarse, Al norte, a orillas del río Eufrates, tropezaron y cayeron. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 ¡Que no salve la agilidad ni libre la valentía! ¡Al norte, junto al Éufrates, tropiezan y caen! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 El ágil no huye, no escapa el guerrero: Al norte, a orilla del Éufrates, tropezaron y cayeron. Gade chapit la |
Miré hacia otro lado y vi que en esta vida no son los más veloces los que ganan la carrera, ni tampoco son los más valientes los que ganan la batalla. No siempre los sabios tienen qué comer, ni los inteligentes tienen mucho dinero, ni todo el mundo quiere a la gente bien preparada. En realidad, todos dependemos de un momento de suerte,
»Pero tú, mi Dios, eres el Todopoderoso. Tú examinas al que es justo y sabes lo que pensamos y deseamos. Eres un guerrero invencible, y siempre estás a mi lado; por eso no podrán vencerme los que me persiguen; ¡quiero ver cómo los castigas, porque en ti confío! ¡Quiero ver cómo los derrotas y los pones en vergüenza! ¡Que nunca nadie se olvide de que tú los derrotaste!