Jeremías 46:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 ¡Ensillen y monten los caballos! ¡Afilen las lanzas y pónganse las corazas! ¡Cúbranse con los cascos! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Uncid caballos y subid, vosotros los jinetes, y poneos con yelmos; limpiad las lanzas, vestíos las corazas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Ensillen los caballos, y monten los sementales. Tomen sus posiciones y pónganse los cascos. Afilen las lanzas y preparen sus armaduras. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 ¡monten, jinetes! Formen filas con los cascos puestos, saquen brillo a las lanzas, ¡pónganse las corazas...! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Uncid los caballos y montad, vosotros jinetes; Presentaos con vuestros yelmos, Bruñid las lanzas y vestíos la corazas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Aparejad los caballos. ¡A montar, caballeros! ¡Afianzad los cascos! Bruñid las lanzas, vestíos las corazas. Gade chapit la |