Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 11:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 El niño jugará con la serpiente y meterá la mano en su nido.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y el niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna de la víbora.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 El bebé jugará seguro cerca de la guarida de la cobra; así es, un niño pequeño meterá la mano en un nido de víboras mortales y no le pasará nada.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 El niño de pecho jugará sobre el nido de la víbora, y en la cueva de la culebra el pequeñuelo meterá su mano.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 El niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, Y el recién destetado meterá su mano en el escondrijo de la serpiente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 El lactante jugará en la hura de la víbora, en la madriguera del áspid meterá su mano el recién destetado.

Gade chapit la Kopi




Isaías 11:8
7 Referans Kwoze  

¡las piedras del campo y las bestias salvajes serán tus mejores amigas!


3 (4) Más que gente, parecen víboras; hablan, y sus palabras son venenosas e hirientes.


pero muerden como víboras y envenenan como serpientes.


La vaca y la osa serán amigas, sus crías descansarán juntas, y el león y el buey comerán pasto juntos.


En la Jerusalén de aquel día no habrá nadie que haga daño, porque todos conocerán a Dios, y ese conocimiento llenará todo el país, así como el agua llena el mar.


«Pueblo filisteo, ya ha muerto el rey de Asiria que tanto te maltrató. Pero no cantes victoria, pues ese país se convertirá en tu peor enemigo; será peor que una serpiente venenosa.


»Ustedes solo planean maldades, y traen la muerte a todos. Viven haciendo el mal, y están enredados en la violencia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite