Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 6:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

19-20 y también un macho y una hembra de toda clase de aves, reptiles y animales domésticos y salvajes. Los meterás contigo, para que no mueran.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Mete en el barco junto contigo a una pareja —macho y hembra— de cada especie animal a fin de mantenerlos vivos durante el diluvio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Meterás en el arca una pareja de todo ser viviente, o sea de todos los animales para que puedan sobrevivir contigo; tomarás macho y hembra.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 También harás entrar en el arca dos de cada ser viviente, de toda carne, para que sobrevivan contigo. Serán macho y hembra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 De todos los animales, de todos los seres vivientes, introducirás en el arca dos de cada especie, para que conserven la vida contigo; que sean macho y hembra.

Gade chapit la Kopi




Génesis 6:19
6 Referans Kwoze  

A la casa flotante fueron llegando en parejas toda clase de animales domésticos y salvajes, toda clase de aves y de reptiles, es decir, un macho y una hembra. Todos entraron en la casa, tal como Dios se lo había ordenado a Noé. Una vez que todos estuvieron adentro, Dios cerró la puerta.


Deja salir también a todos los animales, incluyendo las aves y los reptiles que están contigo, para que se multipliquen y llenen la tierra».


6 (7) Tus decisiones son justas, son firmes como las montañas y profundas como el mar. ¡Hombres y animales están bajo tu cuidado!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite