Génesis 41:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual10 Una vez usted se enojó conmigo y con el jefe de los panaderos, y mandó que nos encerraran en la cárcel, al cuidado del capitán de la guardia. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Cuando Faraón se enojó contra sus siervos, nos echó a la prisión de la casa del capitán de la guardia a mí y al jefe de los panaderos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Hace un tiempo, usted se enojó con el jefe de los panaderos y conmigo, y nos encarceló en el palacio del capitán de la guardia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Faraón se había enojado contra sus siervos, y me dejó detenido en la casa del capitán de la guardia, junto con el panadero del palacio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Cuando Faraón se enfureció contra sus siervos, y me puso bajo custodia en la casa del jefe de los guardias, a mí y al principal de los panaderos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 El Faraón se había enojado contra sus servidores y nos había arrestado en la casa del jefe de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos. Gade chapit la |