Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 30:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 Raquel lo llamó Dan, que significa «justicia», porque dijo: «Dios es justo, pues vio que yo no había hecho nada malo y me dio un hijo».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Dijo entonces Raquel: Me juzgó Dios, y también oyó mi voz, y me dio un hijo. Por tanto llamó su nombre Dan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Raquel le puso por nombre Dan, porque dijo: «¡Dios me ha hecho justicia! Oyó mi petición y me dio un hijo».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Entonces Raquel dijo: 'Dios me ha hecho justicia, pues ha oído mi voz y me ha dado un hijo. Por eso le puso por nombre Dan.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Entonces dijo Raquel: ’Elohim me ha juzgado,° y también ha oído mi voz y me ha dado un hijo. Por tanto, llamó su nombre Dan.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Dijo Raquel: 'Dios me ha hecho justicia: escuchó también mi voz y me ha dado un hijo'. Por eso lo llamó Dan.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:6
15 Referans Kwoze  

y ella quedó embarazada y tuvo un hijo.


Bilhá volvió a quedar embarazada y tuvo otro hijo con Jacob.


Con Bilhá, la esclava de Raquel, tuvo a Dan y a Neftalí.


Estos son los descendientes de Jacob y Bilhá, la esclava que Labán le había dado a su hija Raquel: Dan y su hijo Husim. Neftalí y sus hijos: Jahseel, Guní, Jezer, Silem.


Tú eres un Dios justo: defiéndeme como sabes hacerlo. ¡No dejes que se burlen de mí!


Dios mío, tú sabes que soy inocente, defiéndeme de los que no te aman, pues solo mienten y hacen lo malo.


Yo fui y compré el calzoncillo, y me lo puse, tal como Dios me lo había ordenado.


»Dios los dispersará por todas las naciones. Serán como la paja que se lleva el viento.


Dios mío, ¡ayúdame! Mira el mal que me causaron,


A la tribu de Dan le dijo: «Eres como un cachorro, que salta desde Basán».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite