Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 29:35 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

35 Una vez más, Lía quedó embarazada, y cuando el niño nació, ella dijo: «Esta vez alabaré a Dios». Así que le puso por nombre Judá, que significa «alabanza». Y no volvió a tener más hijos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

35 Concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré a Jehová; por esto llamó su nombre Judá; y dejó de dar a luz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

35 Una vez más Lea quedó embarazada y dio a luz otro hijo, a quien llamó Judá, porque dijo: «¡Ahora alabaré al Señor!». Y entonces dejó de tener hijos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

35 Concibió todavía otra vez y dio a luz un hijo. Y exclamó: 'Esta vez alabaré a Yavé. Por eso le puso por nombre Judá, y ya dejó de tener hijos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

35 Y concibió una vez más, dio a luz un hijo y dijo: Esta vez alabaré a YHVH. Por tanto llamó su nombre Judá,° y dejó de concebir.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

35 Concibió todavía otra vez, dio a luz un hijo, y exclamó: 'Esta vez alabaré a Yahveh'. Por eso le llamó Judá. Y no tuvo más hijos.

Gade chapit la Kopi




Génesis 29:35
13 Referans Kwoze  

Cuando Lía se dio cuenta de que ya no podía tener más hijos, tomó a su esclava Zilpá y se la dio a Jacob como esposa.


Con Zilpá, la esclava de Lía, tuvo a Gad y a Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que nacieron cuando él vivió en Padán-aram.


Desde Abraham hasta David fueron: Abraham, Isaac, Jacob, Judá y sus hermanos,


A la tribu de Judá le dijo: «Nuestro Dios oirá tus oraciones, te hará vencer a tus enemigos, y permitirá que te reúnas con el resto de Israel».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite