Génesis 28:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual19 Y aunque al principio la ciudad donde estaba la piedra se llamaba Almendro, Jacob le puso por nombre Betel, que significa «casa de Dios». Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, aunque Luz era el nombre de la ciudad primero. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 Llamó a aquel lugar Betel (que significa «casa de Dios»), aunque antes se llamaba Luz. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 Jacob llamó a ese lugar Betel, pues antes aquella ciudad era llamada Luz. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y llamó el nombre de aquel lugar Bet- ’El,° sin embargo, al principio, el nombre de la ciudad era Luz. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 Llamó a aquel lugar Betel, pues hasta entonces la ciudad se llamaba Luz. Gade chapit la |