Filipenses 3:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual2 ¡Cuídense de esa gente despreciable y malvada, que los quiere circuncidar! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los mutiladores del cuerpo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Cuídense de esos «perros», de esa gente que hace lo malo, esos mutiladores que les dicen que deben circuncidarse para ser salvos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 ¡Cuídense de los perros, cuídense de los obreros malos, cuídense de los que se hacen incisiones! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Guardaos° de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de la mutilación.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 ¡Guardaos de los perros; guardaos de los malos obreros; guardaos de la falsa circuncisión! Gade chapit la |
Estoy preocupado, pues hay algunos que se han colado entre ustedes, y que los han engañado. Ellos dicen que Jesucristo no es nuestro único Señor y dueño, y que por eso no debemos obedecerle. Piensan que, como Dios nos ama tanto, no nos castigará por todo lo malo que hacemos. Con razón, desde hace mucho tiempo se dice en la Biblia que Dios castigará a esa gente.
Pero a los cobardes, a los que no confíen en mí, a los que hagan cosas terribles que no me agradan, a los que hayan matado a otros, a los que tengan relaciones sexuales prohibidas, a los que practiquen la brujería, a los que adoren dioses falsos, y a los mentirosos, los lanzaré al lago donde el azufre arde en llamas; y allí se quedarán, separados de mí para siempre.»