Éxodo 25:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual22 Entre los dos querubines, yo me encontraré contigo y te diré lo que los israelitas deben o no deben hacer. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Y de allí me declararé a ti, y hablaré contigo de sobre el propiciatorio, de entre los dos querubines que están sobre el arca del testimonio, todo lo que yo te mandare para los hijos de Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 Allí me encontraré contigo y te hablaré desde encima de la tapa de la expiación, entre los querubines de oro que están suspendidos sobre el arca del pacto. Desde allí te daré mis mandatos para el pueblo de Israel. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Allí me encontraré contigo para darte mis órdenes referentes a los hijos de Israel. Te hablaré de encima del Lugar del Perdón, de en medio de los dos querubines puestos sobre el Arca del Testimonio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 Y allí me reuniré contigo, entre los dos querubines que están sobre el Arca del Testimonio, y por encima del propiciatorio hablaré contigo todo lo que haya de ordenarte para los hijos de Israel. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 Allí me entrevistaré contigo. Desde encima del propiciatorio, entre los dos querubines colocados sobre el arca del testimonio, te comunicaré cuanto haya de ordenarte para los israelitas'. Gade chapit la |
»Cuando hagan un altar para adorarme, háganlo de tierra, y sacrifiquen sobre él las ovejas y los toros que quieran ofrecerme. Dejen sobre ese altar las ofrendas para el perdón del pecado del pueblo, y las ofrendas que demuestran su deseo de estar en paz conmigo y con los demás. Yo vendré al lugar que elija para que se acuerden de mí, y haré que prosperen en todo.
En aquel tiempo, el cofre del pacto de Dios estaba en Betel, y el sacerdote era Finees, hijo de Eleazar y nieto de Aarón. Los israelitas consultaron a Dios para saber si debían volver a atacar a sus hermanos de la tribu de Benjamín, o si debían darse por vencidos. Dios les contestó: «Ataquen, que mañana les daré la victoria».