Eclesiastés 7:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual16 Yo creo que no hay que exagerar. ¡Ni tan bueno ni tan sabio que acabes en la ruina! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 No seas demasiado justo, ni seas sabio con exceso; ¿por qué habrás de destruirte? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Así que, ¡no seas demasiado bueno ni demasiado sabio! ¿Para qué destruirte a ti mismo? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 No seas justo en exceso, ni te hagas el sabio más de lo necesario: podrías demolerte. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 No seas demasiado justo, ni presumas ser muy sabio; ¿para qué matarse? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 No seas demasiado justo ni te muestres demasiado sabio. ¿Para qué atormentarte? Gade chapit la |
Todo eso lo hacen para que la gente los vea y los admire. Por eso escriben frases de la Biblia en papelitos que guardan en cajitas de cuero, y se las ponen en la frente y en los brazos. Cada vez hacen más grandes esas cajitas y los flecos que le ponen a la ropa, para que la gente piense que son muy obedientes a Dios.