Apocalipsis 2:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 ’Sin embargo, hay algo que no me gusta de ti, y es que ya no me amas tanto como me amabas cuando te hiciste cristiano. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 »Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 pero tengo algo en contra tuya, y es que has perdido tu amor del principio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Pero tengo contra ti que has dejado tu amor primero. Gade chapit la |