Apocalipsis 14:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual19 El ángel pasó la hoz sobre la tierra, y cortó las uvas de los viñedos. Luego las echó en el recipiente grande que se usa para exprimirlas, y que representa el enojo de Dios. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 Y el ángel arrojó su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 Así que el ángel pasó su hoz sobre la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 Entonces el ángel metió la hoz e hizo la vendimia, echando todos los racimos de uva en el gran lagar de la cólera de Dios. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y el ángel metió su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas° en el gran lagar de la ira de Dios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 El ángel metió su hoz sobre la tierra, vendimió la viña de la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios. Gade chapit la |