Amós 2:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual14-15 De mí no podrán escapar ni los corredores más veloces, ni los soldados más fuertes, ni los guerreros más valientes, ni los flechadores más diestros, ni los que huyan a caballo; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 y el ligero no podrá huir, y al fuerte no le ayudará su fuerza, ni el valiente librará su vida. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Sus corredores más veloces no podrán escapar. El más fuerte entre ustedes se volverá débil. Ni siquiera los guerreros más poderosos serán capaces de salvarse. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 El que dispara el arco no lo podrá estirar, el rápido corredor no logrará huir, el caballero no saldrá con vida, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 No habrá pues escape para el ágil, Ni el fuerte podrá valerse de su fuerza,° Ni el valiente podrá librar su vida; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 El ágil no podrá huir, el fuerte no conservará su vigor, el guerrero no salvará su vida, Gade chapit la |
Miré hacia otro lado y vi que en esta vida no son los más veloces los que ganan la carrera, ni tampoco son los más valientes los que ganan la batalla. No siempre los sabios tienen qué comer, ni los inteligentes tienen mucho dinero, ni todo el mundo quiere a la gente bien preparada. En realidad, todos dependemos de un momento de suerte,