2 Timoteo 3:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual1 Debes saber también que en los últimos días, antes de que llegue el fin del mundo, la gente enfrentará muchas dificultades. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 También debes saber esto: que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Timoteo, es bueno que sepas que, en los últimos días, habrá tiempos muy difíciles. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Has de saber que en los últimos días vendrán momentos difíciles;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Y debes saber esto: que en los últimos días vendrán tiempos difíciles; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Ten en cuenta que en los últimos días se presentarán coyunturas difíciles. Gade chapit la |
»Mientras yo miraba los diez cuernos, de pronto le salió otro cuerno más pequeño, que al salir echó abajo a tres de ellos. A estos tres se les quitó el poder, pero se les dejó con vida, pues todavía no había llegado la hora de su muerte. Luego mataron al cuarto monstruo y echaron su cuerpo al fuego. El pequeño cuerno tenía ojos humanos, y mientras todo esto sucedía hablaba con mucho orgullo. »Vi que aparecieron unos tronos, y un Anciano tomó asiento. Su ropa era blanca como la nieve, y su pelo era blanco como la lana. Del trono y de sus ruedas brotaba un río de fuego. Miles y miles de personas adoraban al Anciano todo el tiempo. El Anciano se sentó para juzgar y abrió los libros.