2 Samuel 6:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual14 Para agradarle a Dios, David danzaba con mucha alegría. Llevaba puesta solo una túnica sacerdotal de lino. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y estaba David vestido con un efod de lino. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Y David danzó ante el Señor con todas sus fuerzas, vestido con una vestidura sacerdotal. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 David bailaba y hacía piruetas con todas sus fuerzas delante de Yavé; estaba sólo en paños menores. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y David danzaba con toda su fuerza delante de YHVH, y David estaba ceñido con un éfod de lino. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Por su parte, David, ceñido de un efod de lino, danzaba con todas sus fuerzas delante de Yahveh. Gade chapit la |
También David se fue a su casa, y al llegar empezó a bendecir a su familia. Pero Mical le dijo: —¡Hoy has hecho el ridículo! No te has portado a la altura de un rey. Con los saltos que dabas, hasta la última de tus sirvientas te vio el trasero. ¡Realmente te has portado como una persona vulgar y sin vergüenza!
David y todos los israelitas trajeron el cofre de Dios a Jerusalén, con cantos de alegría y música de cuernos de carnero, trompetas, platillos, arpas y guitarras. David, los encargados del cofre, los músicos y Quenanías, director de los cantos, estaban vestidos con mantos de lino fino. Además, David traía puesto un chaleco, y danzaba con mucha alegría. En el momento en que entraba el cofre, Mical la hija de Saúl estaba viendo desde la ventana del palacio, y al ver lo que hacía David, sintió por él un profundo desprecio.