2 Corintios 8:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual10 Por el bien de ustedes, les doy mi consejo acerca de esto. El año pasado ustedes fueron los primeros en dar y, además, lo hicieron con mucho entusiasmo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y en esto doy mi consejo; porque esto os conviene a vosotros, que comenzasteis antes, no solo a hacerlo, sino también a quererlo, desde el año pasado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Este es mi consejo: sería bueno que completaran lo que comenzaron hace un año. El año pasado, ustedes fueron los primeros en querer dar y fueron los primeros en comenzar a hacerlo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Les hago notar esto: les conviene que se muevan, pues hace ya un año que empezaron, e incluso el proyecto procedió de ustedes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y en esto doy mi opinión, porque os conviene a vosotros, que comenzasteis desde hace un año, no sólo a hacerlo, sino también a desear hacerlo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y en esto os doy un consejo: porque esto os conviene; ya que no sólo fuisteis los primeros en actuar, sino también en planearlo desde el año pasado, Gade chapit la |