Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 3:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 Por tercera vez Dios lo llamó: «¡Samuel, Samuel!» Samuel se levantó, fue a donde estaba Elí y le dijo: —Aquí estoy. ¿En qué puedo servirle? En ese momento Elí comprendió que era Dios quien llamaba al niño,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Jehová, pues, llamó la tercera vez a Samuel. Y él se levantó y vino a Elí, y dijo: Heme aquí; ¿para qué me has llamado? Entonces entendió Elí que Jehová llamaba al joven.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Así que el Señor llamó por tercera vez, y una vez más Samuel se levantó y fue a donde estaba Elí. —Aquí estoy. ¿Me llamó usted? En ese momento Elí se dio cuenta de que era el Señor quien llamaba al niño.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Cuando Yavé llamó a Samuel por tercera vez, se levantó y fue a ver a Helí: 'Aquí estoy, le dijo, ya que me llamaste'. Helí comprendió entonces que era Yavé quien llamaba al muchacho,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y volvió YHVH a llamar a Samuel por tercera vez. Y él se levantó y fue a Elí, y dijo: ¡Heme aquí, puesto que me has llamado! Elí entendió entonces que YHVH estaba llamando al joven.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Volvió Yahveh a llamar por tercera vez a Samuel, y éste se levantó, fue adonde estaba Elí y le dijo: 'Aquí estoy, pues me has llamado'. Entonces comprendió Elí que era Yahveh quien llamaba al muchacho

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 3:8
4 Referans Kwoze  

Samuel estaba confundido porque aún no conocía la voz de Dios. Esta era la primera vez que Dios le hablaba.


así que le dijo: —Anda a acostarte. Si oyes otra vez que te llaman, contesta así: “Dime, Dios mío, ¿en qué puedo servirte?” Samuel volvió a acostarse,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite