Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 20:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14-15 Yo sé que Dios no dejará vivo a ninguno de tus enemigos. Pero tú, ¡júrame que serás bueno conmigo, así como Dios ha sido bueno con nosotros! ¡Júrame que no dejarás que me maten, ni que maten a toda mi familia!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová, para que no muera,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Y que tú me trates con el fiel amor del Señor mientras yo viva. Pero si muero,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Si todavía estoy en este mundo, no me des muerte; que tu bondad para conmigo sea como la de Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y si vivo todavía, nunca dejes de utilizar conmigo la misericordia de YHVH; y si muero,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Si yo permanezco aún en vida, usa conmigo de la benevolencia de Yahveh; y si muero,

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:14
8 Referans Kwoze  

Por favor, cuando todo esto suceda, no te olvides de mí. Tan pronto puedas, háblale de mí al rey, y sácame de esta cárcel.


Un día, David les preguntó a sus asistentes y consejeros: «¿Vive todavía algún familiar de Saúl, a quien yo pueda ayudar en memoria de Jonatán?»


Y el rey David le preguntó: —¿Vive todavía algún familiar de Saúl? Dios ha puesto en mi corazón un gran deseo de ayudarlo. Sibá le contestó: —Aún vive un hijo de Jonatán, que no puede caminar. Se llama Mefi-bóset.


Pero si quiere matarte y no te lo digo, ¡que Dios me castigue duramente si no te ayudo a escapar! »Que Dios te cuide como cuidó a mi padre.


»Dios es testigo de que hemos hecho estas promesas.


21 (22) Por eso, júrame por Dios que no acabarás con mis hijos ni con mis nietos, y que no harás que mi familia se olvide de mí.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite